Brunetto Latini 

Il Tesoretto 


vv. 2003-2426

Di tanto ti conforto,
che, se t'è fatto torto,
arditamente e bene
la tua ragion mantene.
Ben ti consiglio questo:
che, se tu col ligisto
atartene potessi,
vorria che lo facessi,
ch'egli è maggior prodezza
rinfrenar la mattezza
con dolci motti e piani
che venire a le mani.
E non mi piace grido;
pur con senno mi guido;
ma se 'l senno non vale,
metti mal contra male,
né già per suo romore
non bassar tuo onore;
ma s'è di te più forte,
fai senno se 'l comporte
e da' loco a la mischia,
ché foll' è chi s'arischia
quando non è potente:
però cortesemente
ti parti di romore;
ma se per suo furore
non ti lascia partire,
vogliendoti ferire,
consiglioti e comando
no 'nde vada [da] bando:
abbie le mani acorte,
non dubbiar de la morte,
ché tu sai per lo fermo
che già di nullo schermo
si pote omo covrire,
che non vada al morire
quando lo punto vene.
Però fa grande bene
chi s'arischi' al morire
anzi che soferire
vergogna né grave onta:
ché 'l maestro ne conta
che omo teme sovente
tal cosa, che neente
li farà nocimento.
Né non mostrar pavento
a om ch'è molto folle,
ché, se ti truova molle,
piglierànne baldanza;
ma tu abbi membranza
di farli un ma·riguardo,
sì sarà più codardo. 
 
Se tu hai fatto offesa
altrui, che sia ripresa
in grave nimistanza,
sì abbi per usanza
di ben guardarti d' esso,
ed abbi sempre apresso
e arme e compagnia
a casa e per la via;
e se tu vai atorno,
sl va' per alto giorno,
mirando d'ogne parte,
ché non ci ha miglior arte
per far guardia sicura
che buona guardatura:
l'occhio ti guidi e porti,
e lo cor ti conforti.
E un'altra ti dico:
se questo tuo nemico
fosse di basso afare,
non ce t'asecurare,
perché sie più gentile;
no·llo tenere a vile,
ch'ogn'omo ha qualch' aiuto:
e i' ho già veduto
ben fare una vengianza,
che quasi rimembranza
no 'nd' era tra la gente.
Però cortesemente
del nemico ti porta,
e abbie usanza acorta:
se 'l truovi in alcun lato,
paia l'abbie innorato;
se 'l truovi in alcun loco,
per ira né per gioco
no·lli mostrare asprezza
ne villana fierezza;
dà·lli tutta la via:
però che maestria
afina più l'ardire
che non fa pur ferire.
Chi fere bene ardito,
pò ben esser ferito;
e se tu hai coltello,
altri l'ha buono e bello:
ma maestria conchiude
la forza e la vertude,
e fa 'ndugiar vendetta
e alungar la fretta
e mettere in obria
e atutar follia.
E tu sia bene apreso:
che se ti fosse ofeso
di parole o di detto,
non rizzar lo tu' petto,
ne non sie più corrente
che porti 'l convenente.
Al postutto non voglio
ch'alcuno per suo orgoglio
dica né faccia tanto
che 'l gioco torni 'n pianto,
né che già per parola
si tagli mano o gola.
E i' ho già veduto
omo ch'è pur seduto,
non facendo mostranza,
far ben dura vengianza. 
 
S'afeso t'è di fatto,
dicoti a ogne patto
che tu non sie musorno,
ma di notte e di giorno
pensa de la vendetta,
e non aver tal fretta
che tu ne peggior' onta,
ché 'l maestro ne conta
che fretta porta inganno,
e 'ndugio è par di danno;
e tu così digrada:
ma pur, come che vada
la cosa, lenta o ratta,
sia la vendetta fatta.
E se 'l tuo buono amico
ha guerra di nemico,
tu ne fa' quanto lui,
e guàrdati di plui:
non menar tal burbanza
ched elli a tua fidanza
coninciasse tal cosa
che mai non abbia posa. 
 
E ancor non ti caglia
d'oste né di battaglia,
né non sie trovatore
di guerra o di romore.
Ma se pur avenisse
che 'l tuo Comun facesse
oste o cavalcata,
voglio che 'n quell'andata
ti porte con barnaggio
e dimostreti maggio
che non porta tuo stato;
e déi in ogne lato
mostrar tutta franchezza
e far buona prodezza.
Non sie lento né tardo,
ché già omo codardo
non aquistò onore
né divenne maggiore.
E tu per nulla sorte
non dubitar di morte,
ch'assai è più piacente
morire orratamente
ch'esser vituperato,
vivendo, in ogne lato. 
 
Or torna in tuo paese,
e sie prode e cortese:
non sia lanier né molle
né corrente né folle».
Così noi due stranieri
ci ritornammo arrieri:
colui n'andò in sua terra
ben apreso di guerra,
e io presi carriera
per andar là dov' iera
tutto mio intendimento
e 'l final pensamento,
per esser veditore
di Ventur' e d'Amore. 
 
Or si ne va il maestro
per lo camino a destro,
pensando duramente
intorno al convenente
de le cose vedute:
e son maggior essute
ch'io non so divisare;
e ben si dee pensare
chi ha la mente sana
od ha sale 'n dogana
che 'l fatto è smisurato,
e troppo gran trattato
sarebbe a ricontare.
Or voglio intralasciare
tanto senno e savere
quant' io fui a vedere,
e contar mio vïaggio,
come 'n calen di maggio,
passati valli e monti
e boschi e selve e ponti,
io giunsi in un bel prato
fiorito d'ogne lato,
lo più ricco del mondo.
Ma or parea ritondo,
ora avea quadratura;
ora avea l'aria scura,
ora e chiara e lucente;
or veggio molta gente,
or non veggio persone;
or veggio padiglione,
or veggio case e torre;
l'un giace e l'altro corre,
l'un fugge e l'altro caccia,
chi sta e chi procaccia,
l'un gode e l'altro 'mpazza,
chi piange e chi sollazza:
così da ogne canto
vedea gioco e pianto.
Però, s'io dubitai
o mi maravigliai,
be·llo dëon sapere
que' che stanno a vedere.
Ma trovai quel suggello
che da ogne rubello
m'afida e m'asicura:
così sanza paura
mi trassi più avanti,
e trovai quattro fanti
ch'andavan trabattendo.
E io, ch'ognora atendo
di saper veritate
de le cose trovate,
pregai per cortesia
che sostasser la via
per dirmi il convenente
de·luogo e de la gente.
E l'un, ch'era più saggio
e d'ogne cosa maggio,
mi disse in breve detto:
«Sappi, mastro Burnetto,
che qui sta monsegnore
ch'e capo e dio d'amore;
e se tu non mi credi,
passa oltra e sì 'l vedi;
e più non mi toccare,
ch'io non t'oso parlare».
Così furon spariti
e in un punto giti,
ch'i' non so dove o come,
né la 'nsegna né 'l nome.
Ma i' m'asicurai,
e tanto inanti andai
ch'i' vidi al postutto
e parte e mezzo e tutto;
e vidi molte genti,
cu' liete e cui dolenti;
e davanti al segnore
parea che gran romore
facesse un'altra schiera;
e 'n una gran chaiera
io vidi dritto stante
ignudo un fresco fante,
ch'avea l'arco e li strali
e avea penn' ed ali,
ma neente vedea,
e sovente traea
gran colpi di saette,
e là dove le mette
convien che fora paia,
chi che periglio n'aia;
e questi al buon ver dire
avea nome Piacere.
E quando presso fui,
io vidi intorno lui
quattro donne valenti
tener sopra le genti
tutta la segnoria;
e de la lor balìa
io vidi quanto e come,
e so di lor lo nome:
Paura e Disianza
e Amore e Speranza.
E ciascuna in disparte
adovera su' arte
e la forza e 'l savere,
quant' ella può valere:
ché Desïanza punge
la mente e la compunge
e sforza malamente
d'aver presentemente
la cosa disïata,
ed è sì disvïata
che non cura d'onore,
né morte né romore
né periglio ch'avegna
né cosa che sostegna;
se non che la Paura
la tira ciascun'ora,
sì che non osa gire
né solo u·motto dire
né far pur un semblante,
però che 'l fino amante
riteme a dismisura.
Ben ha la vita dura
chi così si bilanza
tra tema e disïanza;
ma Fino Amor solena
del gran disio la pena,
e fa dolce parere,
e leve a sostenere,
lo travaglio e l'afanno
e la doglia e lo 'nganno.
D'altra parte Speranza
aduce gran fidanza
incontro a la Paura,
e sempre l'asicura
d'aver buon compimento
di suo inamoramento.
E questi quattro stati
son di Piacere nati,
con essi sì congiunti
che già ora né punti
non potresti contare
tra·llor lo 'ngenerare:
ché, quando omo 'namora,
io dico che 'n quell'ora
disia ed ha temore
e speranza ed amore
di persona piaciuta;
ché la saetta aguta
che move di piacere
lo punge, e fa volere
diletto corporale,
tant'è l'amor corale.
Così ciascuno in parte
aòverar su' arte
divisa ed in comuno;
ma tutti son pur uno,
cui la gente ha temore,
sì 'l chiaman Dio d'Amore,
perciò che 'l nome e l'atto
s'acorda più al fatto.
Assai mi volsi intorno
e di notte e di giorno,
credendomi campire
del fante, che ferire
lo cor non mi potesse;
e s'io questo tacesse,
farei maggio savere,
ch'io fui messo in podere
e in forza d'Amore.
Però, caro segnore,
s'io fallo nel dettare,
voi dovete pensare
che l'om ch'è 'namorato
sovente muta stato. 
 
Poi mi tornai da canto,
e in un ricco manto
vidi Ovidio maggiore,
che gli atti dell'amore,
che son così diversi,
rasembra 'n motti e versi.
E io mi trassi apresso,
e domandai lu' stesso
ched elli apertamente
mi dica il convenente
e lo bene e lo male
de l[o] fante dell'ale,
c'ha le saette e l'arco,
e onde tale incarco
li venne, che non vede.
Ed elli in buona fede
mi rispose 'n volgare
che la forza d'amare
non sa chi no lla prova:
«Perciò, s'a te ne giova,
cércati fra lo petto
del bene e del diletto,
del male e de l'errore
che nasce per amore».
E così stando un poco,
io mi mutai di loco,
credendomi fuggire;
ma non potti partire,
ch'io v'era sì 'nvescato
che già da nullo lato
potea mutar lo passo.
Così fui giunto, lasso,
e giunto in mala parte!
Ma Ovidio per arte
mi diede maestria,
sì ch'io trovai la via
com' io mi trafugai:
così l'alpe passai
e venni a la pianura.
Ma troppo gran paura
ed afanno e dolore
di persona e di core
m'avenne quel vïaggio:
ond'io pensato m'aggio,
anzi ch'io passi avanti,
a Dio ed a li santi
tornar divotamente,
e molto umilemente
confessar li peccati
a' preti ed a li frati.
E questo mio libretto
e ogn'altro mio detto
ch'io trovato avesse,
s'alcun vizio tenesse,
cometto ogni stagione
i·llor correzzïone,
per far l'opera piana
co la fede cristiana.
E voi, caro segnore,
prego di tutto core
che non vi sia gravoso
s'i' alquanto mi poso,
finché di penitenza
per fina conoscenza
mi possa consigliare
con omo che mi pare
ver' me intero amico,
a cui sovente dico
e mostro mie credenze,
e tegno sue sentenze.
 
 
 2005
 
 
 
 
 2010
 
 
 
 
2015 
 
 
 
 
2020 
 
 
 
 
2025 
 
 
 
 
2030 
 
 
 
 
2035 
 
 
 
 
2040 
 
 
 
 
2045 
 
 
 
 
2050 
 
 
 
 
 
2055 
 
 
 
 
2060 
 
 
 
 
2065 
 
 
 
 
2070 
 
 
 
 
2075 
 
 
 
 
2080 
 
 
 
 
2085 
 
 
 
 
2090 
 
 
 
 
2095 
 
 
 
 
2100 
 
 
 
 
2105 
 
 
 
 
2110 
 
 
 
 
2115 
 
 
 
 
2120 
 
 
 
 
 
2125 
 
 
 
 
2130 
 
 
 
 
2135 
 
 
 
 
2140 
 
 
 
 
 
2145 
 
 
 
 
2150 
 
 
 
 
2155 
 
 
 
 
2160 
 
 
 
 
2165 
 
 
 
 
 
2170 
 
 
 
 
2175 
 
 
 
 
2180 
 
 
 
 
 
2185 
 
 
 
 
2190 
 
 
 
 
2195 
 
 
 
 
2200 
 
 
 
 
 2205
 
 
 
 
2210 
 
 
 
 
2215 
 
 
 
 
2220 
 
 
 
 
2225 
 
 
 
 
2230 
 
 
 
 
2235 
 
 
 
 
2240 
 
 
 
 
2245 
 
 
 
 
2250 
 
 
 
 
2255 
 
 
 
 
 2260
 
 
 
 
2265 
 
 
 
 
2270 
 
 
 
 
2275 
 
 
 
 
2280 
 
 
 
 
2285 
 
 
 
 
2290 
 
 
 
 
2295 
 
 
 
 
2300 
 
 
 
 
2305 
 
 
 
 
2310 
 
 
 
 
2315 
 
 
 
 
2320 
 
 
 
 
2325 
 
 
 
 
2330 
 
 
 
 
2335 
 
 
 
 
2340 
 
 
 
 
2345 
 
 
 
 
2350 
 
 
 
 
2355 
 
 
 
 
 
2360 
 
 
 
 
2365
 
 
 
 
2370 
 
 
 
 
2375 
 
 
 
 
2380 
 
 
 
 
2385 
 
 
 
 
2390 
 
 
 
 
2395 
 
 
 
 
2400 
 
 
 
 
2405 
 
 
 
 
2410 
 
 
 
 
2415 
 
 
 
 
2420 
 
 
 
 
2425 


biblioteca

Indice

Fausernet

© 1996 - by prof. Giuseppe Bonghi - E-mail: Giuseppe.Bonghi@mail.fausernet.novara.it

Ultimo aggiornamento: 14 febbraio 1998