Carlo Goldoni
Il campiello
ATTO QUARTO
Scena prima
Il Cavaliere esce di locanda senza cappello e senza spada
Cavaliere | Io non ne posso più, confesso il vero, Non ho goduto mai una giornata Allegra come questa; Ma non resisto più, mi duol la testa. Che gridi! che rumore! Che brindisi sguaiati; Credo sian più di mezzi ubbriacati. Vo' prendere un po' d'aria, e vo' frattanto, Che il zio di Gasparina Mi venga a render conto Del trattamento suo, ch'è un mezzo affronto. Oggi la testa calda ho anch'io non poco, Se mi stuzzica niente, io prendo foco. Oh di casa! |
Scena seconda
Gasparina sul poggiuolo, ed il suddetto
Gasparina | (viene sul poggiuolo) |
Cavaliere | Signora. (salutandola) |
Gasparina | Mo cozza vorlo? el vaga via in bon'ora. |
Cavaliere | Domando il signor zio. |
Gasparina | Oh ze el zavezze! |
Cavaliere | Ditemi, cosa è stato? |
Gasparina | No ghe pozzo parlar. Zon zfortunada. |
Cavaliere | Dite allo zio, che favorisca in strada. |
Gasparina | El m'ha dito cuzzì... |
Cavaliere | Non vi esponete A un insulto novel per causa mia. Ritiratevi pur. |
Gasparina | Oh, vago via. (in atto di ritirarsi, poi torna) La zenta, voggio dir zta cozza zola. Zior, el m'ha dito una brutta parola. |
Cavaliere | E che cosa vi ha detto? |
Gasparina | No vorave, Che el me zentizze. Vago via. (come sopra) |
Cavaliere | Sì, brava. |
Gasparina | Oe, la zenta, el m'ha dito: «ziete ziocca». Cozza vol dir? |
Cavaliere | Stolta vuol dire, alocca. Ma andate via, che non vi trovi qui. |
Gasparina | Oh che caro zior barba! alocca a mi? I dirà, che el zè matto, Ze a dir zte cozze el ze farà zentir. Ze de mi tutti no ghe n'ha che dir! Che el ghe ne trova un'altra Zovene in zto paeze, Che capizza el Tozcano, e anca el Franzeze. Che el ghe ne trova un'altra, co fa mi, Che ztaga notte, e dì coi libri in man, E che zappia i romanzi a menadeo. Co zento una canzon, l'imparo zubito; Co vago a una commedia, Zubito che l'ho vizta, Zo giudicar, ze la zè bona, o trizta; E quando la me par cattiva a mi, Bizogna certo, che la zia cuzì! |
Cavaliere | Signora, vostro zio. |
Gasparina | No zon de quele, Che troppo gh'abbia piazzo a laorar; Ma me piaze ztudiar, e ze vien fora Zotto el Reloggio qualche bella iztoria, Zubito, in verità, la zo a memoria. |
Scena terza
Fabrizio di casa, e detti
Fabrizio | (esce, e saluta il Cavaliere senza parlare) |
Cavaliere | Servitor suo. (salutando Fabrizio) |
Gasparina | Zerva, zior Cavalier, Me lazzelo cuzì? (credendo esser ella salutata) |
Fabrizio | La riverisco. (a Gasperina, facendosi vedere) |
Gasparina | Oh poveretta mi! (parte) |
Fabrizio | Signor, parmi l'ardire un po' soverchio. |
Cavaliere | Son venuto per voi. |
Fabrizio | Che vuol da' fatti miei? |
Cavaliere | Non si tratta così coi pari miei. |
Fabrizio | Non vi conosco, ma qualunque siate Saprete bene, che l'onor consiglia Di custodir con gelosia una figlia. |
Cavaliere | Io non l'insulto, e poi Non è una gran signora. |
Fabrizio | Chi ella si sia, voi non sapete ancora. |
Cavaliere | Chi è sono informato, So, che in misero stato è la famiglia, E che alla fin di un bottegaio è figlia. |
Fabrizio | È ver, che mio fratello, Per ragion d'un duello, Da Napoli è fuggito, E in Venezia arrivato, Con femmina inegual si è maritato; Misero, fu costretto a far mestiere; Povero nacque, è ver, ma cavaliere. |
Cavaliere | Siete napoletani? |
Fabrizio | Sì signore. |
Fabrizio | Son di Napoli anch'io; Noto vi sarà forse il nome mio. |
Fabrizio | Dar si potrebbe. |
Cavaliere | Io sono Il cavaliere Astolfi. |
Fabrizio | Vi domando perdono Se il mio dovere non ho fatto in prima; Ebbi pel padre vostro della stima. |
Cavaliere | Lo saprete, ch'è morto. |
Fabrizio | Il so pur troppo; E so, deh compatitemi Se parlovi sincero, Che voi vi siete rovinato. |
Cavaliere | È vero. Son tre anni, che giro per il mondo, Ed è la borsa mia ridotta al fondo. |
Fabrizio | Che pensate di far? |
Cavaliere | Non so; l'entrate Son per altri due anni ipotecate. |
Fabrizio | Compatite, signore, Questa non è la via. |
Cavaliere | Non mi parlate di malinconia. Per questi quattro giorni Di carnevale ho del denar, che basta. |
Fabrizio | Quando terminerà? |
Cavaliere | Non vo' pensar; quel che sarà, sarà. Voi come vi chiamate? |
Fabrizio | Fabrizio dei Ritorti. |
Cavaliere | Oh oh aspettate, Siete voi quel Fabrizio, Ch'era in paese in povertà ridotto, E che ricco si è fatto con il lotto? |
Fabrizio | Ricco no; ma son quel che ha guadagnato, Tanto, che basta a migliorar lo stato. |
Cavaliere | Avrete del denaro. |
Fabrizio | Ho una nipote, Che abbisogna di dote. |
Cavaliere | Quanto le destinate? |
Fabrizio | Se troverà marito, Darò più, darò men giusta al partito. |
Cavaliere | Ella lo sa? |
Fabrizio | Non ne sa niente ancora. Conoscerla ho voluto, esaminarla; Ma presto, se si può, vuo' maritarla. |
Cavaliere | (Se avesse buona dote, Quasi mi esibirei Per aggiustare gl'interessi miei). |
Fabrizio | (Tre, o quattromila scudi, E anche più, se conviene, Io sborserei per colocarla bene). |
Cavaliere | A chi vorreste darla? |
Fabrizio | Le occasioni Ancor non son venute. |
Scena quarta
Lucietta, Anzoletto, donna Catte, donna Pasqua, Orsola, Gnese, Zorzetto sulla loggia della locanda, e detti
Lucietta | Oe, sior compare, alla vostra salute. (beve col bicchiere) |
Cavaliere | Evviva. |
Fabrizio | Con licenza. (al Cavaliere) |
Cavaliere | Dove andate? |
Fabrizio | Fuggo da queste donne indiavolate. (parte, e va in casa) |
Lucietta | Mo cossa falo, che nol vien dessù? |
Donna Catte | Ho magnà tanto, che no posso più. |
Cavaliere | Animo, buona gente, Bevete allegramente. |
Donna Pasqua | Via bevemo. |
Lucietta | Sior compare, ghe 'l femo. (col bicchiere in mano) |
Cavaliere | Bevete pure, compagnia giuliva. |
Donna Pasqua | Alla salute di chi paga. |
Tutti | E viva. |
Lucietta | Zitto, che voggio far Un bel prindese in rima. «Co son in allegria, mi no me instizzo, Alla salute del mio bel novizzo». |
Tutti | E viva, e viva. |
Orsola | Anca mi, presto, presto. (col bicchiere si fa dar da bevere) |
Anzoletto | Via sto poco de resto. (versa col boccale il vino ad Orsola) |
Orsola | «Co sto gotto de vin, ch'è dolce, e bon, Fazzo un prindese in rima al più minchion». |
Tutti | E viva, e viva. |
Lucietta | Oe a chi ghe la dastu? |
Orsola | Oh che gonza! No sastu? (accenna il Cavaliere) |
Cavaliere | Via, bravi, che si rida, e che si beva, Questo brindesi è mio, nessun mel leva. |
Anzoletto | Anca mi, sior compare, «Un prindese ghe fazzo Co sto vin che gh'ho in man, Con patto, che el me staga da lontan». |
Cavaliere | «Vi rispondo ancor io, compare, amico: Di star con voi non me n'importa un fico». |
Tutti | E viva, e viva. |
Donna Pasqua | Son qua mi; patroni. Dème da bèver. (ad Anzoletto) |
Anzoletto | Tolè pur vecchietta. |
Donna Pasqua | No me dir vecchia, razza maledetta. «E se son vecchia no son el demonio, Alla salute del bon matrimonio». |
Tutti | E viva, e viva. |
Donna Catte | Presto, presto a mi. (si fa dar da bere) «Senza mario mi no posso star più, Alla salute della zoventù». |
Tutti | E viva, e viva. |
Zorzetto | Un prindese anca mi Vòi far; ve contentèu? |
Orsola | Falo, falo, fio mio. |
Zorzetto | Via, me ne deu? (chiede da bevere ad Anzoletto) «Sto vin xè meggio assae dell'acqua riosa Alla salute de la mia morosa». |
Tutti | E viva, e viva. |
Donna Pasqua | Via, Gnese, anca ti, Che ti xè cusì brava. |
Orsola | Fàte onor! |
Gnese | Dème da bèver. (a Anzoletto) |
Orsola | Fàghelo de cuor. |
Zorzetto | Voggio dàrghelo mi. (leva la boccia di mano d'Anzoletto) |
Anzoletto | Olà! debotto!... |
Zorzetto | Vardè, che sesti! |
Lucietta | Tasi là, pissotto. |
Gnese | «Co sto vin, che xè puro, e xè dolcetto Mi bevo alla salute...» |
Donna Pasqua | «De Zorzetto». |
Gnese | No, de sior Anzoletto. |
Zorzetto | Vardè che sesti! |
Lucietta | Senti sa, pettazza Te darò una schiaffazza. |
Orsola | Oe, oe, patrona? |
Donna Pasqua | Schiaffi, a chi scagazzera? |
Donna Catte | Vecchiazza. |
Orsola | Tasè là. |
Lucietta | Via frittolera. |
Tutti | Cossa? via, tasè là; farò, dirò; Lassè star, vegnì qua, zito, sior no. (tutti insieme alternativamente dicono tai parole, e tutti entrano) |
Cavaliere | Dai brindesi al gridar passati sono; Questa è tutta virtù del vino buono. Un disordine è questo, Ma se vad'io, li aggiusterò ben presto; E se non vonno intendere ragione, Da cavaliere adopero il bastone. (entra in locanda) |
Scena quinta
Gasparina sul poggiuolo, poi Fabrizio di casa
Gasparina | Mo cozza zè zto ztrepito? Mo la zè una gran cozza in zto campiello; Me par, che ziemo a caza de colù. |
Fabrizio | Per dispetto lo fan, non posso più. |
Gasparina | Dove valo, zior barba? |
Fabrizio | A ricercare Una casa lontana, e vuo' trovarla Innanzi domattina, Quando fosse ben anche una cantina. |
Gasparina | Mo zì dazzeno, che anca mi zon ztuffa. Zempre zuzzuri; zempre i fa baruffa. |
Fabrizio | Mi fa stupire il cavaliere Astolfi, Che di simile gente è il protettor. |
Gasparina | Chi zèlo zto zignor? |
Fabrizio | Quel, che ho veduto Fare a vossignoria più d'un saluto. |
Gasparina | Lo cognozzelo? |
Fabrizio | Sì, è d'una famiglia Nobile assai, ma il suo poco giudizio Ha mandata la casa in precipizio. |
Gasparina | La me conta qualcozza. |
Fabrizio | In su la strada Vi parlerò? Si vede ben che avete Voi pur poca prudenza. Orsù andar voglio A proveder di casa innanzi sera. (fa qualche passo) Oh, mandatemi giù la tabacchiera. |
Gasparina | Zubito. (entra) |
Fabrizio | In questo loco Parmi d'esser nel foco. Son dei mesi, Che ogni giorno si sente del fracasso, Ma non si è fatto mai così gran chiasso. E poi, e poi, cospetto! Perdere a me il rispetto? Meglio è, ch'io vada via di questa casa. |
Gasparina | Zon qua. (di casa, colla tabacchiera in mano) |
Fabrizio | Ma perchè voi? (irato) |
Gasparina | Mo via, che el taza. El za pur, che la zerva zè amalada. |
Fabrizio | Io non voglio, che voi venghiate in strada. Dal balcon si poteva buttar giù. (prende la tabacchiera con colera) |
Gasparina | No ghe vegnirò più. |
Fabrizio | La madre vi ha allevata Vil com'ella era nata, e il padre vostro Si è scordato egli pur del sangue nostro. |
Gasparina | Zior barba, zemio nobili? |
Fabrizio | Partite. |
Gasparina | Me zento un no zo che de nobiltà. |
Fabrizio | Andate via di qua; Entrate in quella casa, E non uscite più. |
Gasparina | Mo via, che el taza. (entra) |
Fabrizio | Fino che l'ho con me, non sto più bene Vuo' maritarla al primo che mi viene. (parte) |
Scena sesta
Il Cavaliere dalla locanda e Sansuga
Cavaliere | L'abbiamo accomodata. |
Sansuga | La xè una baronata; La ghe doveva metter più spavento. |
Cavaliere | Io me la prendo per divertimento. Or ora scenderanno, Canteran, balleranno; E questo è il piacer mio, Veder ballare; e vuo' ballare anch'io. |
Sansuga | Vorla el conto? |
Cavaliere | Vediamo. |
Sansuga | Eccolo qua. (gli dà il conto) |
Cavaliere | Settanta lire! che bestialità! |
Sansuga | Ghe ne xè più de trenta De vin, ghe lo protesto; Porlo spender de manco in tutto el resto? |
Cavaliere | Bastano tre zecchini? |
Sansuga | No vòi gnanca, Che la sia desgustada. |
Cavaliere | Eccoli qui. |
Sansuga | E po ghe xè la bona man a mi. |
Cavaliere | Ecco mezzo ducato. |
Sansuga | Obbligatissimo. |
Cavaliere | Siete contento ancor? |
Sansuga | Son contentissimo. |
Cavaliere | Dite che ponno ritornare a basso. |
Sansuga | Me par che i vegna; sèntela che chiasso? (parte) |
Scena settima
Il Cavaliere, poi Gasparina
Cavaliere | Oh, se finisco il carnevale in bene, È un prodigio davvero. La borsa va calando; se Fabrizio Mi facesse il servizio Di darmi sua nipote, Oh, mi accomodarebbe un po' di dote! Finalmente è di sangue Nobile, e se sua madre Era d'altra genia, Una dama non fu nè men la mia. |
Gasparina | El cavalier Aztolfi. |
Cavaliere | Oh mia signora, Or che so il grado vostro, Di donarvi il mio cor mi son prefisso. Nobile siete, il so. |
Gasparina | La reverizzo. (sostenuta) |
Cavaliere | Lo zio mi ha confidato, Ch'ambi siam d'una patria, e che ambi siamo Poco più, poco men... |
Gasparina | Già lo zappiamo. |
Cavaliere | Egli vuol maritarvi. |
Gasparina | Cozzì è. |
Cavaliere | Volesse il Ciel, che voi toccaste a me. |
Gasparina | La diga: èlo zelenza? |
Cavaliere | Me la sogliono dare in qualche loco. |
Gasparina | Che i me diga luztrizzima zè poco. |
Cavaliere | Titolata sarete. |
Gasparina | Zì dazzeno? (si sente strepito nella locanda) Cozza zè zto fracazzo? |
Cavaliere | Ecco la compagnia; ci ho un gusto pazzo. |
Gasparina | Ztar qui no ze convien a una par mio. La reverizzo. |
Cavaliere | Vi son servo. |
Gasparina | Addio. (parte) |
Scena ottava
Lucietta, Orsola, Gnese, donna Catte, donna Pasqua, Anzoletto, Zorzetto.
- Orbi, che vengono dalla campagna suonando.
- Tutti escono dalla locanda; alcuna delle donne suona il zimbano alla veneziana; donna
Pasqua cant alla villotta; ballano alcune furlane, ed anco le vecchie. Vengono altri di
strada; si uniscono, e ballano con un ballo in tutti; poi come segue.
Lucietta | No posso più; vien via con mi Anzoletto. |
Donna Catte | Presto, che vaga a collegarme in letto. (parte, ed entra in casa) |
Anzoletto | Seu stracca? v'averè cavà la pizza. (a Lucietta) |
Lucietta | Oe, no volè che balla? son novizza. (parte, ed entra in casa) |
Anzoletto | Eh, co son so mario, Sangue de diana, che la gh'ha fenio. (parte, ed entra con Lucietta) |
Donna Pasqua | Puti, mi no ghe vedo. |
Gnese | Vegnì via. |
Donna Pasqua | Dame man, che no casca, cara fia. |
Gnese | Andemo, vegnì qua. (dà mano a donna Pasqua) |
Zorzetto | Gnanca un saludo? |
Gnese | Oh matto inspirità! |
Orsola | Tasi, tasi, fio mio; no la xè usa. Ma da resto de drento la se brusa. (entra in casa) |
Zorzetto | So, che la me vol ben, Per questo no me togo certi affani; Ma me despiase sto aspettar do ani. (entra in casa) |
Cavaliere | Schiavo di lor signori; Or che ciascuno è sazio, Non mi han detto nemmeno: vi ringrazio. (entra in locanda) |
© 1996 - by prof. Giuseppe Bonghi
- E-mail: Giuseppe.Bonghi@mail.fausernet.novara.it
Ultimo aggiornamento: 08 novembre 1999